“Al morir una lengua indígena, muere todo un legado cultural con ella. Muchas lenguas indígenas, especialmente en Latinoamérica, se encuentran en serio peligro de extinción. Se requiere un proceso de revitalización lingüística y el navegador Firefox de Mozilla se presenta como el primero a nivel mundial traducido a lenguas indígenas de todo Latinoamérica”, explica el equipo de Mozilla Nativo.
Según el portal FrayerWayer, ya existen cerca de 50 proyectos finalizados en lenguas nativas, entre estos de Perú, Colombia, México, Guatemala, Chile y El Salvador.
El sitio indica que ya hay dos casos exitosos de traducción de Mozilla a lenguas indígenas, uno de estos el de guaraní -hablado principalmente en Paraguay- y el de la maya kaqchikel.