Verbos problemáticos

MARÍA DEL ROSARIO MOLINA

|

A menudo leo que Fulano de Tal “se abroga derechos que no le corresponden” en lugar de “se arroga derechos…”.

Esa es una equivocación léxica, pues “abrogar” significa “derogar, abolir”, en tanto que “arrogarse” es “atribuirse derechos que no corresponden a la persona que se los apropia. Otro verbo que se presta a equivocaciones es “alebrestarse”, según el DLE, desusado, que equivale a “alebrarse” (acobardarse), “echarse en el suelo pegándose contra él”, pero en Guatemala sí lo usamos y le damos un sentido contrario: es alertarse, “ponerse las pilas”. “Proveer” (“Preparar, reunir lo necesario para un fin…”) se confunde con “prever” (“ver con anticipación”) no en su significado, pero sí en su conjugación, y así muchas personas dicen “tú preveiste” en lugar de “ tú previste” y “tú proviste” en lugar de “tú proveíste”.

Pero lo peor que sucede con los verbos es la conjugación inadecuada de los irregulares como regulares y viceversa. Se conjuga “anega, anegué, anegarás, anegaban, anegarías” modo indicativo, y “anegue, anegues, anegue, aneguemos”, etc. en subjuntivo; en el imperativo “anega, anegad y anegue, aneguen” y no “aniega”, etc., pues se trata de un verbo regular. Otro tanto sucede con “embroco”. Lo adecuado es que no diptongue: “Juan y María embrocan las ollas” (salen por último de las fiestas, cuando ya el anfitrión tiene la escoba detrás de la puerta, para que se larguen). “Embrocar” es en su 1ª. entrada, “vaciar una vasija en otra volviéndola boca abajo”.

“Nevar”, un verbo impersonal que solo se conjuga en la 3ª. persona del singular en todos los tiempos y modos, es irregular: “Nieva en las latitudes lejanas al ecuador”. Sin embargo, mucha gente se le queda viendo a uno con cara de extrañeza cuando lo dice bien.  “Acrecentar, acertar, negar, helar, concertar, desterrar, empedrar, herrar, plegar, salpimentar y otros muchos se conjugan con la misma diptongación en “ie”. “Desmembrar”, que antes era irregular ya no aparece en las listas de estos irregulares. “Templar” dejó de diptongar en España después de la Edad Media, pero en muchas regiones de América aún se diptonga. Con diptongación en “eu” son algunos: “degollar, desollar, descollar, renovar, trocar, soldar, resollar, amolar, denostar, volcar, asolar en su 1ª. entrada (echar por el suelo, destruir), que ya se acepta también como regular. En su 2ª. “asolar” (secar por sequía los campos) es regular. “Apostar” de hacer apuestas de juego, etc., es irregular. En una 2ª. entrada “apostar” de colocar soldados, caballería, etc, es regular.

“Satisfacer” se conjuga igual que “hacer”. Así pues, se dice “satisfizo” y no “satifació”, “satisfaría” y no “satisfacería”, “satisfaré” y no “satisfaceré” etc. El verbo “venir” en presente del indicativo 3ª. persona plural se conjuga “venimos”. En pretérito del indicativo, 2ª. persona singular es “viniste” y en 3ª. “vinimos” con “i”.

ESCRITO POR:

ARCHIVADO EN: