Literatura
Han Kang: en Guatemala se están agotando los libros de la nueva Premio Nobel de literatura
Los expertos hablan del valor de las historias de Han Kang, la nueva Premio Nobel de Literatura.
La autora surcoreana Han Kang, quien ganó el Premio gan el Premio Nobel de Literatura 2024, se anunció el 10 de octubre de 2024. Esta es una imagen de archivo.(Foto Prensa Libre: JUNG YEON-JE/AFP)
El pasado jueves 10 de octubre su nombre resaltó al llevarse el Premio Nobel de Literatura. La autora nació el 27 de noviembre de 1970 en Gwanju, en Corea del Sur.
Han Kang llegó con nueve años a Seúl. Su padre, Han Sung-won, es escritor y su hermano Han Dong-rim también escribe. Ella decidió estudiar literatura y comenzó a publicar poemas a partir de 1993, valiéndole un premio del diario Seoul Shinmun en 1994.
A raíz del Premio Nobel las ventas de los libros de la escritora Han Kang se han disparado en Corea del Sur tanto en formato físico como en línea. Desde Guatemala, en un sondeo con librerías nacionales, como KitaPenas y Sophos, comentaron que los libros se están vendiendo y han recibido múltiples llamadas solicitándolos. Otras librerías que no los tienen en existencia comentan que están en proceso de negociación para que en algunas semanas se tenga a disposición.
José Vega, gerente comercial de Sophos, explica que en las primeras 10 horas después del anuncio del premio se habían vendido ocho libros y en el transcurso de las horas se agotaron y también están por recibir un nuevo pedido. Por el momento ellos tendrán La vegetariana, Actos humanos y La clase de griego, ambos estarán disponibles también en inglés.
"Con el Premio Nobel de Literatura hay un acercamiento más fácil hacia quien lo gana, no pasa lo mismo para el premio en física porque no todos son expertos y aunque busque investigaciones de ellos podría requerir otros conocimientos para comprenderlo; por el contrario, con la literatura la comprensión es más sencilla a través de sus letras", agrega Vega.
Por su parte, Luis de Soussa, de la librería KitaPenas también explicó que desde la mañana del jueves empezaron a buscarse más los libros en la tienda. Él en forma personal la conoció a partir del premio Man Booker Internacional, en 2016, el más prestigioso en el Reino Unido consagrado a obras de ficción traducidas al inglés, gracias a su novela The Vegetarian (La Vegetariana). "Ella explora de manera diferente algo del fondo del ser humano...desde 2019 empezamos a traer sus propuestas a Guatemala", dice Soussa.
Blanco es otro de los títulos que se han traducido al español. Se espera que en 2025 se traduzca al español también su última obra Decir adiós es imposible, aunque algunos medios internacionales comentan que podría adelantarse.
Mujeres más visibles
Para Raquel Montenegro, de la Academia Guatemalteca de la Lengua, este premio hace visible el talento femenino en el mundo y en especial porque Kang escribe en coreano. "Si pensamos en premios de literatura en países como el nuestro con idiomas indígenas o en África y en otros lugares que no escriben en inglés -aunque sean traducidos- es un acontecimiento importante que abre oportunidades", expresa, porque el talento es valorado.
"Lo más meritorio de Han Kang es la calidad de su escritura y el otro aspecto es que a través de este premio influye en la oportunidad que más mujeres sean vistas, en su caso, que las personas la busquen y lean sus libros", dice Montenegro.
La literatura coreana se caracteriza por su intensidad emocional, su exploración de temas sociales y políticos, y su estilo lírico, explican los ciudadanos coreanos en Guatemala, Jioh Byun y Jung Mee Lee, y agregan que la literatura surcoreana ha ganado mucha atención a nivel mundial en los últimos años.
"El Premio Nobel y ser la primera mujer en ganar el de literatura en Corea, es algo que nos hace estar orgullosos y felices como país, y que gracias al premio, la buena imagen de Corea aumenta y se da a conocer en el mundo", agregan.
Los libros de Han Kang
La vegetariana
Relata la historia de una mujer corriente, Yeonghye, que por la simple decisión de no volver a comer carne convierte una vida normal en una perturbadora pesadilla. Narrada a tres voces, La vegetariana cuenta el desprendimiento progresivo de la condición humana de una mujer que ha decidido dejar de ser aquello que le obligan a ser. El lector, como un pariente más, asiste a ese acto subversivo que fracturará la vida familiar de la protagonista y transformará todas sus relaciones cotidianas en un vórtice de violencia, vergüenza y deseo.
La clase de griego
Max PorterEn Seúl, una mujer asiste a clases de griego antiguo. Su profesor le pide que lea en voz alta pero ella permanece en silencio; ha perdido la capacidad del lenguaje, así como a su madre y la custodia de un hijo de ocho años. Su única esperanza de recuperar el habla es mediante el aprendizaje de una lengua muerta. El profesor, que acaba de regresar a Corea después de pasar media vida en Alemania, se encuentra dividido entre dos culturas y dos lenguas.También él afronta pérdidas: su vista empeora irreversiblemente a cada día que pasa, y convive con el miedo de saber que, cuando llegue la ceguera total, perderá toda autonomía.
Blanco
A partir de la redacción aparentemente banal de una lista de cosas blancas, Han Kang hace un conmovedor ejercicio de introspección, buscando el epicentro de su dolor existencial.
En algunas culturas orientales el blanco es el color del luto. Quizá las cosas blancas que nos rodean preservan nuestro dolor, contienen una angustia que no sabemos ver a primera vista. Kang se adentra en una delicada indagación literaria y busca, a través de la descripción de cosas cotidianas, el mal que siempre ha sentido por la ausencia de una hermana a quien no conoció.
Actos humanos
En mayo de 1980, en la ciudad de Gwangju el ejército sofocó una sublevación popular provocando miles de muertos.Actos humanos revive esos terribles sucesos a través de las experiencias de siete personajes diferentes: la tortura, el miedo, la angustia de no encontrar a los desaparecidos, el duelo, el sentimiento de culpa del superviviente, las pesadillas, las heridas, las secuelas, los reencuentros. Y el recuerdo de los muertos, su voz y su luz.
Viejas controversias
El portal de Radio Francia Internacional, Rfi reconoce que la omisión por parte de la Academia de gigantes de la literatura como el ruso León Tolstoi, el francés Emile Zola y el irlandés James Joyce ha dejado a muchos bibliófilos rascándose la cabeza durante el último siglo.
La concesión del premio en 2016 al cantautor estadounidense Bob Dylan se consideró un replanteamiento radical de lo que es la literatura, pero también un desaire a los autores de géneros más tradicionales.
Después de la paz, el premio de literatura suele ser el que más atención suscita, ya que coloca a los autores en el punto de mira mundial. A esto se suma el premio en efectivo y un puesto en una lista en la que figuran personalidades como el poeta irlandés W.B. Yeats, ganador en 1923, el novelista estadounidense Ernest Hemingway, que recibió el galardón en 1954; Gabriela Mistral, chilena que lo recibió en 1945; el guatemalteco Miguel Ángel Asturias en 1967 y el colombiano Gabriel García Márquez, ganador en 1982.