UCHA´XIKPrácticas de iglesia
Hace más de tres semanas, escribí sobre un punto relacionado a la homilía papal durante su última visita a Guatemala. Por lo que ve en este asunto, los jerarcas católicos al fin tuvieron tiempo para decir algo al respecto en su comunicado del domingo pasado.
Les preocupó más mandar a imprimir y entregar diplomas de agradecimiento, que a meditar sobre aquel mensaje papal. Para colmo, ahora tienen que lidiar con un tema espinoso que ya se veía venir: el escándalo sexual provocado por algunos sacerdotes.
Pero aparte de esto, al dictado de Jesucristo de ?amaos los unos a los otros?, la iglesia católica guatemalteca parece haberle agregado, ?siempre y cuando sean iguales?. Esta iglesia como ente formada por humanos, tampoco escapa a uno de los peores males sociales del país como es la exclusión.
Uno de los curas mayas más antiguos me comentó una vez que la discriminación que se vive en la calle, también se vive dentro de la Iglesia. Si no contemos ¿cuántos obispos indígenas hay en Guatemala? A lo más que han llegado los curas mayas dentro de la iglesia católica es a sostener la sotana del Papa y como excepción de última hora, se puso a otro a leer el evangelio en kaqchikel durante la canonización del Hermano Pedro.
La información confidencial que tengo sobre esto último, es que el encargado papal para la liturgia de canonización, que también es polaco como el Papa, se escandalizó que en Guatemala un país con mayoría indígena no hubiera nada relacionado a ese tema. En México, niños indígenas recibirían al Papa, habría una ceremonia indígena de limpieza espiritual para el Papa; aquí en cambio, nada asociado a lo maya.
Esto obligó a los obispos guatemaltecos a hacer algo, y de ahí que de urgencia, el ahora sacerdote kaqchikel leyó el evangelio en ese idioma. Para mal de estos ?santos señores?, la única traducción del evangelio que encontraron fue una vieja versión del Instituto Lingüístico de Verano, entidad evangélica integrada por extranjeros que tradujo la Biblia.
Así que con un texto de la competencia tuvieron que hacer frente a un vacío litúrgico. Si esta información es incorrecta, sería bueno que la iglesia católica la aclarara. De esa cuenta también, Quezada Toruño tuvo que improvisar un saludo en kaqchikel que fue muy mal pronunciado.
Quizás por eso mismo, Quezada Toruño muy complacido, entregó un diploma de reconocimiento a Reyes López quien también hizo el favor de prestar a sus nietos para hacer el papel de ?niños indios?.
Quién sabe si alguno de los que organizaron aquel evento, no habrá pensado además, que habría sido un horror o un pecado, que infantes mayas de carne y hueso tocaran al Papa.