El traductor de Google, una aplicación que facilita la traducción de textos desde varios idiomas y que incluye una voz automatizada para conocer la pronunciación de las palabras, ha desatado la creatividad de los más ociosos de las redes.
El último de ellos fue el canal Juachixd, en YouTube, que retomó el concepto humorístico del Google Traductor y lo ha llevado hacia la música en español, con éxitos actuales y clásicos.
La “víctima” más reciente es La Macarena. La canción de Los Del Río, estrenada en 1993, ahora tiene una versión “de traductor”, en un video que en apenas unos días ya tiene miles de visitas.
No es el primer video de Juachixd. Otros temas como Aserejé, de Las Ketchup, o el reguetón actual de Mayores, o Échame la culpa de Luis Fonsi y Demi Lovato.
-
Lea también: ¿Cuál es el significado de Aserejé?
Y hasta del Movimiento Naranja…
Las horas de edición y grabación le han dado resultados a Juachixd, que ya acumula miles de visitas en sus videos, aunque las opiniones de los usuarios han sido divididas.
Y a usted, ¿le gustan estas versiones de Google Traductor?.
Nosotros también le presentamos una alternativa para traducir textos a diferentes idiomas.