Internacional

Estos nombres (reales) también son impronunciables

El presentador del clima Liam Dutton fue sorpresa en la televisión del Reino Unido por decir uno de los topónimos más largos del mundo sin ningún problema. Estos son otros nombres que aparecen en el mapa del mundo y que son impronunciables.

Un turista español viajaba hacia la laguna de Chicabal. Bajó del autobús y preguntó al nombre del pueblo, uno de los vecinos le dijo que se encontraba en Concepción Chiquirichapa. “Chiquiri… ¿qué?”. Chiquirichapa, le respondió el lugareño.

Quizá le pareció un tanto impronunciable el topónimo del municipio quetzalteco, sin embargo, esta semana un presentador del clima puso a miles de internautas a intentar pronunciar el nombre de Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, una localidad de la isla de Anglesey, en Gales, que alcanzó máximos de 21 °C.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, es el topónimo más largo de Europa y suele abreviarse como Llanfair PG o Llanfairpwllgwyngyll. Está escrito en galés, pero significado al español es: “Iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja”.

Pero, este no es el nombre raro más largo del mundo.

Al otro lado del mundo, en Nueva Zelanda, existe una colina de 305 metros de altitud, cuyo nombre es considerado el más largo del mundo, según registra el Libro de los Récords Guinness. Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, es un nombre compuesto por 85 letras.

Este extenso nombre tiene su origen en una leyenda maorí que significa en español: “La cima donde Tamatea, el hombre de grandes rodillas, el escalador de montañas, el devorador de tierra, el viajero incansable, tocó su flauta a un ser querido”.

Para seguir con los nombres, que más bien parecen trabalenguas, nos vamos a Estados Unidos, en cuya geografía aparece el Lago Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg, ubicado en Webster, Massachusetts, Estados Unidos.

El lago está ubicado en la comunidad indígena de nipmuc, de donde se origina el nombre. Traducido al inglés es Englishmen at Manchaug at the Fishing Place at the Boundary, y su versión al español  es “Ingleses en el territorio de los Manchaug, en el sitio de pesca de la frontera”.

La capital de Tailandia es Bangkok, y es de las ciudades más pobladas de este gigante asiático. Lo que pocos sabn es que el nombre ceremonial completo de este lugar es Krungthepmahanakonbowornratanakosinmahintarayudyayamahadiloponoparatanarajthaniburirom udomrajniwesmahasatarnamornpimarnavatarsatitsakattiyavisanukamphrasit, cuyo significado es: “Ciudad de ángeles, la gran ciudad, la ciudad de joya eterna, la ciudad impenetrable del dios Indra, la magnífica capital del mundo dotada con nueve gemas preciosas, la ciudad feliz, que abunda en un colosal Palacio Real que se asemeja al domicilio divino donde reinan los dioses reencarnados, una ciudad brindada por Indra y construida por Vishnukam”.

Si bien este último nombre tiene 165 palabras, el libro Guinness no lo reconoce por estar en desuso y le concede a la colina de Nueva Zelanda el título del topónimo más largo del mundo.

¿Se atreve usted a pronunciar alguno de estos nombres con la fluidez con la que el periodista Liam Dutton lo hizo en la televisión del Reino Unido?

ESCRITO POR: