Escenario

Crónicas mayas reflejan cultura propia

El doctor en Lingüística, Sergio Romero, disertó la conferencia "Mito e idioma en las crónicas indígenas de Guatemala", el miércoles recién pasado, en el auditorio de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala, en la zona 1 de la capital.

El doctor en lingüística, Sergio Romero, conversa con las investigadoras Idalma Mejía, Linda Asturias y Luisa María Mazariegos.  (Foto Prensa Libre: Edwin Castro)

El doctor en lingüística, Sergio Romero, conversa con las investigadoras Idalma Mejía, Linda Asturias y Luisa María Mazariegos. (Foto Prensa Libre: Edwin Castro)

CIUDAD DE GUATEMALA – El investigador comparó el discurso histórico de crónicas escritas en idiomas indígenas como kaqchikel, k’iche’, q’eqchi’ con el náhuatl, para demostrar que a pesar de la semejanza de los temas con mitos de origen mexicano, las crónicas guatemaltecas pertenecen a una lengua y cultura propias.

Matilde Ivic, Ruud van Akkeren, Lilian Márquez y Dora Mirón. (Foto Prensa Libre: Edwin Castro)

Romero expuso que la difusión de discursos políticos y religiosos, más que la migración, la conquista o el desplazamiento lingüístico, explican ampliamente la estructura del vocabulario y poética de las crónicas guatemaltecas. “Lógicamente también hubo influencia del contexto colonial en los temas y composición de los textos en idiomas indígenas”, añadió.

Regina Wagner, Édgar Gutiérrez Mendoza y Zoila Rodríguez. (Foto Prensa Libre: Edwin Castro)

ESCRITO POR: